– Тссс… Айрис, – прошептал я.

Ее голубые глаза расширились от удивления.

– В чем дело, Рикки?

– Мне кажется, за нами кто-то идет, – сказал я.

5

– А я ничего не слышу, – прошептала Айрис.

Мы остановились. Тишина. Только крики хоккеистов на улице позади.

Как только мы сделали шаг, я снова услышал хихиканье и шепот.

Резко свернув на первую же дорожку, я оглядел кусты с той стороны.

– Кто там? – Айрис бежала вслед за мной, осматривая изгородь и передний двор.

– Никого, – бросил я.

Она засмеялась.

– Рикки, почему ты так встревожился? Тебе, наверное, послышалось. Это птица или еще что-нибудь.

– Да, птица, – повторил я и вернулся на тротуар.

Еще не хватало, чтобы Айрис решила, будто я чокнутый. Только я-то знал, что это не птица.

Мы прошли еще домов пять. И тут опять из-за кустов шепот:

– Рикки-Брики Ку-ку… Рикки-Брики Ку-ку…

– Слышишь, Айрис?

Она покачала головой. Высоко над головой пролетел самолет.

– Ты говоришь о самолете? – спросила она.

– Нет, я о голосах.

За изгородью вновь негромко захихикали. Я бросился посмотреть, кто там, и чуть не упал, поскользнувшись. Пришлось ухватиться за куст, чтобы не упасть. Там не было ни души. Пустой двор перед домом. Поправив ранец, я вернулся на тротуар.

– Рикки, ну и чудило ты, – засмеялась Айрис.

Но я видел, что она искоса посматривает на меня. Наверное, подумала, что я уж очень большой чудило и не гожусь ей в приятели.

– Я действительно слышал, – пытался уверить ее я, – они или прячутся в кустах, или…

– Аа-а-а-ай! – раздался боевой клич, и кусты закачались.



12 из 59